Office québécois de la langue française

Le grand dictionnaire terminologique
Réduire la taille du texte Augmenter la taille du texte
Fiche terminologique

FICHE TERMINOLOGIQUE

Interrogation 
Envoyer la fiche par courriel Imprimer la fiche

souper

Domaines

alimentation > cuisine

alimentation > restauration

Auteur

Logo identifiant une fiche rédigée par l’Office québécois de la langue française Office québécois de la langue française, 2004

Définition

Repas du soir.  

Termes jugés adéquats pour désigner le concept à l’intérieur d’un domaine spécialisé, conformes au système linguistique du français ou acceptables en vertu des politiques officielles de l’Office

Terme privilégié

souper   n. m.

Termes parfois utilisés pour désigner le concept, mais qui peuvent comporter certaines nuances de sens ou relever d’un registre de langue particulier, ou dont l’emploi est réservé à certaines situations de communication

Terme utilisé dans certains contextes

dîner   n. m.

Au Canada, le terme dîner, au sens de « repas du soir », est surtout d'usage protocolaire.

En France, dans l'usage standard, c'est généralement le terme dîner qui désigne le repas du soir, alors que souper désigne plutôt un repas léger pris en fin de soirée; il s'agit là d'une évolution sémantique survenue vers la fin du XVIIIe siècle. Toutefois, le terme souper, au sens traditionnel de « repas du soir », demeure tout à fait usuel dans plusieurs régions de France (surtout le Nord-Ouest, le Nord, l'Est, le Sud-Est et le Sud-Ouest), notamment dans certaines grandes villes (Lyon, Nancy, etc.). Cet emploi est également très courant au Canada, en Belgique, en Suisse, au Burundi, au Rwanda et dans la République démocratique du Congo.

Anglais

Auteur

Logo identifiant une fiche rédigée par l’Office québécois de la langue française Office québécois de la langue française, 2004

Terme

dinner   

Terme associé

supper   

En anglais, les termes dinner et supper sont tous les deux utilisés pour désigner le repas du soir; cependant, les ouvrages de référence ne sont pas très clairs sur l'éventuelle distribution géographique de ces deux emplois. Il semble néanmoins que dinner soit un peu plus courant, ce terme étant généralement associé au repas le plus important de la journée, statut souvent accordé au repas du soir. Par ailleurs, pour ceux qui font usage de dinner au sens de « repas du soir », le terme supper désigne une collation de fin de soirée; par contre, pour ceux qui utilisent plutôt dinner au sens de « repas du midi », le terme supper désigne alors le repas du soir.